In a proud moment for Indian literature, Promila Devi Sutharsan Huidrom, a prolific Hindi poetess with a powerful voice and profound clarity, has been selected for the prestigious European National Conclave. Known for weaving emotion, truth, and cultural essence into her verses, Promila has been a relentless force in the literary world for decades. Her work stands as a beacon for Hindi language literature, especially at a time when regional languages strive for a stronger foothold on global platforms.
With a career rooted in passion and perseverance, Promila’s selection for the European National Conclave is not just a personal triumph—it is a celebration of Hindi literature itself. As she continues to inspire generations through her writing and unshakeable spirit, we sit down to talk to her about the challenges, milestones, and her vision for the future.

- As a Hindi author, what have been the biggest challenges you’ve faced in gaining mainstream recognition, especially at an international level?
Answer:
English has been globally recognized. A person speaking in English can survive in most part of the world. Such an extent of recognition is required for Hindi as a language too. Hindi is one of the major spoken language by Indians and nearby countries yet it needs that level of acknowledgement and acceptance.
- Many regional language authors face barriers in publishing and promotion. How have you navigated these hurdles in your journey as a poetess?
Answer:
I think in India almost everyone understands Hindi if not read and write. Hindi is understood in the nearby countries around India as well. The script may be a problem but for that I have made an audio version of my first book and plans to make my second book also with an audio version. I think it’s segmented, for example – if I write in Tamil I know my segment of people who are going to read it. So it is not a challenge, instead it’s a triumph, as writing in a regional language is about promoting that language. Every step taken to promote a language is in itself a great conquest.

- Your works often carry deep philosophical and emotional resonance. How do you ensure that these themes are accessible and relatable to a diverse audience, especially in Hindi?
Answer:
Like I talked about segment and portions of a population liking a certain segment of genre. One cannot control another’s likes, favorites and desires. But there are many who have similar patterns of admirations and adores so I suppose my segment of people liking my works are quite relevant too and there is quite a large population of people tending towards the topic I write and I admire that. Hindi is very well accepted in India and we have a very strong readers base.
- With this rising recognition and your selection for the European National Conclave, how do you feel about representing Hindi literature on such a prestigious global platform?
Answer:
I believe Hindi has not yet got that level of recognition as English. As everyone in India too writes in English and consider English as a sturdy and robust language believing in a larger audience coverage. Yet I believe someone has to take the first step however little it could be. Representing myself as a Hindi Poetess in a European Conclave is my pride and I am quite content with my decision to choose Hindi in a global platform.
- Can you share your current literary projects or goals? What are you most passionate about working on right now?
Answer:
My next book of Poetry is coming soon in Hindi and there are many future projects going on right now simultaneously.
- What advice would you give to young Hindi writers who are just starting out but often feel disheartened by the lack of support for regional language authors?
Answer:
Follow your heart, as ; you do the best when you like doing it. Start somewhere, start now, it’s never too late. Believe in yourself and the world will believe in you.
Write for what you like-
Write about what you like;
Rest is the audience;
Rest is what defiance !!!
- Promila Devi Sutharsan Huidrom